Model Test 1
News item 1
法国全国几十万民众走上街头,抗议萨科齐政府改革养老制度,将最低退休年龄从60岁提高到62岁。政府坚持认为,为了应对人口老龄化,只有延长工作年限才能保证养老金制度的可持续,而反对派和工会则主张向金融机构和富裕阶层加税,以保护普通民众的利益,围绕养老金负担由谁承担的争论愈演愈烈。
- 在萨科齐改革方案之前,法国的最低退休年龄是多少?(What’s the minimum retirement age in France before Sarkozy’s plans?) 60(60岁)
- 根据反对者的观点,应该保护谁的利益?(According to the opponents, whose interest should be protected?) Ordinary people(普通民众)
News item 2
在美国,一些学校除了给教师加薪以奖励学生成绩进步外,还开始尝试直接给学生发钱,有的甚至只要到课堂上课就能拿到奖励。美国俄亥俄州一座小城的小学推行的计划向学生提供最高一百美元,以鼓励他们通过州考试;研究结果发现学生的数学成绩在有钱可拿时有所提升,但阅读、社会和科学等其他学科几乎没有改观,说明这一做法只在部分学科有效,在其他学科效果并不明显。
- 美国学生要做什么才能从学校得到报酬?(What should American students do to get paid from schools?) Show up in class(到课堂上课)
- 给学生发钱这一计划取得了怎样的效果?(What’s the result of the programme to pay students?) It works in some subjects, but not in others(在某些学科有效,但在其他学科无效)
News item 3
面对航空公司不断增加的行李托运费用和安检麻烦,一些专门的行李递送公司应运而生,它们上门取行李、代办托运,让旅客轻装上阵,享受更便捷的出行体验。顾客在家里装好行李后,只需等待快递人员在预定的两个小时时间段上门取件,服务公司还会协助清关并将行李送到酒店或家中;不过,对需要运送多件或大件行李的顾客来说,这种服务的价格可能过高,让人不得不在便利与成本之间权衡。
-
这则新闻报道的主要观点是什么?(What is the main idea of the news report?) Luggage delivery services offer travelers convenience(行李递送服务为旅客提供了便利)
-
在新的行李递送服务中,行李的预约取件时间段通常有多长?(How long can luggage be preserved in the new delivery services?) Two hours(两个小时)
-
这类行李递送服务的主要缺点是什么?(What is the major drawback to the new luggage delivery services?) The price might be too high(价格可能过高)
Model Test 2
News item 1
一家大型连锁酒店准备推出手机数字房卡:客人提前在应用中收到开门“钥匙”,抵达后可以绕过前台,直接进入自己的房间,首批将在美国的两家酒店试运行,如果顺利明年会推广到更多国家的分店,客人只需用支持蓝牙功能的新款手机轻轻一碰,就能打开房门,整个入住过程变得更便捷、更现代化。
- 数字房卡最大的优势是什么?(What is the main advantage of the digital key?) Guests can go direct to their rooms.(客人可以直接去房间)
- 在接下来三个月里将有多少家酒店安装该系统?(How many hotels will have the system in the next three months?) 2(两家酒店)
News item 2
一名英国男子与妻子到南非度蜜月,却被指控买凶让新婚妻子在出租车中遭杀害;案发后他回到英国,一直以抑郁症需要治疗为由,希望拖延审判。英国高等法院近日裁定,只要南非政府承诺若他最终被认定不适合受审就把他送回英国,他现在就可以被引渡回去,也就是说他即便身体和精神状况不适合受审也仍然要被送回南非接受审判,而他的律师团队仍计划继续在最高法院上诉。
- 根据法院的裁决,我们可以了解到关于德瓦尼的什么信息?(What can we learn about Shrien Dewani according to the court ruling?) He will be sent back even if he is unfit to stand trial.(即使被认定不适合受审,他也会被送回南非)
- 德瓦尼被指控犯下了什么罪行?(What was Dewani accused of?) Having his wife killed.(买凶杀害他的妻子)
News item 3
在美国犹他州一所小学,几十名学生的午餐托盘在他们刚拿到手时就被收走,只被发了水果和牛奶,原因是学校发现他们的餐费账户出现负数,认为家长没有及时缴纳午餐费用。一位母亲听女儿描述整个过程时感到非常惊讶,也为孩子们难过;而学区则辩称自己早在星期一就开始通知家长账户透支,只是很多家长说根本没有收到任何提醒,这种做法在当地引发了对学校管理方式是否合理的激烈争议。
- 为什么有些孩子午餐只得到水果和牛奶?(Why were some children offered only fruit and milk for lunch?) Their parents failed to pay for school lunch.(他们的父母没有缴清学校午餐费用)
- 家长对学校处理这一情况的方式有何反应?(How did parents react to the school’s way of handling the situation?) They were surprised.(他们感到十分惊讶)
- 根据学区说法,家长是在何时被告知账户余额为负的?(When were the parents informed of negative balances according to the district?) On Monday.(在星期一)
Model Test 3
News item 1
很多美国政府机构和大公司把客服电话外包给居家工作的残疾人,不论是在爱荷华州的农场,还是佛蒙特山中的小镇,像爱德这样的人都通过电脑接听全国来电,用技术把工作机会带到了残疾人身边。税务部门招聘了大约三百名残疾人电话接线员分布在四十多个州,他们在家里替国税局登记表格、解答疑问,让原本难以进入职场的群体也能靠自己的劳动获得收入。
- 这则新闻主要讲述什么?(What is the news report mainly about?) Technology bringing jobs to the disabled.(科技为残疾人带来工作机会)
- 为国税局工作的大约有多少名残疾接线员?(How many disabled clerks working for the IRS?) 300(大约三百名残疾接线员)
News item 2
在战乱不断的赫尔曼德省,意大利援助组织“急救”因为谁都救而一直与当地当局关系紧张。一天周六,阿富汗官员闯进由该组织运营的医院,在库房里发现手榴弹等武器,同时逮捕了三名意大利“急救”工作人员,指控他们参与刺杀省长的阴谋。省长指称,有一名医院员工收了大笔预付款准备谋杀他,总共有九人被羁押,而该组织创始人则愤怒否认这些指控,坚称他们只是单纯的医疗救援团队。
- 星期六发生了什么事情?(What happened on Saturday?) Three Emergency workers were arrested by Afghan authorities.(阿富汗当局逮捕了三名“急救”组织工作人员)
- 关于意大利援助组织“急救”,我们了解到什么信息?(What do we learn about the Italian aid group Emergency?) Someone was accused of receiving advance payment for murdering the governor.(有人被指收取巨额预付款以谋杀省长)
News item 3
在美国亚利桑那州,有人提出一条颇具争议的新主意:如果肥胖、吸烟或患糖尿病的人不愿改变生活方式,就要为此付钱,政府打算通过医疗救助计划向这类不遵从医生建议的人每年征收一笔费用,既惩罚懒于自律的人,又用奖励健身视频等方式鼓励配合治疗,而这套制度背后,是一个每年花费巨额资金、专门为穷人提供医疗保障的公共项目在苦苦支撑。州参议员西尼马却公开反对,质疑目前根本没有可靠的评估体系来判断谁听了医嘱谁没有,不少批评者也担心,过度干预个人体重和习惯,会把国家变成管得太多的“保姆”。
- 亚利桑那州提出的新想法是什么?(What is the new idea of Arizona?) People who don’t follow doctors’ advice should pay tax.(不听医生建议的人应该缴纳费用)
- 医疗补助计划是什么?(What is Medicaid?) A healthcare organisation.(一个提供医疗服务的机构)
- 为什么西尼马反对这项计划?(Why do Kyrsten Sinema go against the plans?) The assessment system is not sound.(评估体系不完善)
Model Test 4
News item 1
在首尔,一辆辆装满废旧电子产品的卡车开进回收中心,负责人强调这项工作并不是为了赚钱,而是为了保护环境,通过回收大约九成的电子垃圾来节约有限资源。与此同时,联合国指出,大量电子垃圾被运往发展中国家,其中的铅、汞等有毒物质会严重危害人体健康,这正是国际间禁止出口废旧电子产品的重要原因。
- 首尔电子垃圾回收中心回收废旧电子产品的主要目的是什么?(What is the purpose of recycling e-waste in Seoul’s recycling center?) To protect the environment.(保护环境)
- 为什么国际协议禁止出口废旧电子产品?(Why do international agreements ban the export of discarded electronics?) They pose great threat to people’s health.(因为这些废旧电子产品会对人类健康构成巨大威胁)
News item 2
在埃博拉疫情肆虐的西非,超过三千七百名儿童失去父母,许多孩子从治疗中心康复出院,却发现整个家庭已经被疾病夺走。塞拉利昂几乎没有正规的儿童照料服务,于是第一所埃博拉孤儿中心被建立起来,帮助这些一时找不到亲人的孩子。工作人员既担心他们的未来,又希望能在塞拉利昂建立更多儿童照料中心,让不断增加的孤儿都有地方可以依靠。
- 在西非有多少儿童因埃博拉失去了父母?(How many kids have lost parents to Ebola in West Africa?) Over 3,700.(三千七百多名儿童)
- 万多尼克的希望是什么?(What is Vandoornick’s hope?) There will be more child care centers in Sierra Leone.(在塞拉利昂建立更多儿童照料中心)
News item 3
一份在非洲绿色革命论坛上发布的报告指出,气候变化加剧的速度和严重程度正在重创依赖雨水的小农场,这些小规模农户是非洲农业的真正支柱,既养活了大部分农村人口,又生产了非洲多数粮食。由于大约九成农场完全靠天吃饭,气温不断升高不仅会导致减产和病虫害增加,还会通过疾病和环境压力杀死大量家畜,使本就脆弱的非洲粮食安全面临更大的不确定性。
- 什么将会对非洲小农场造成严重损害?(What will cause serious damage to small African farms?) The speed and severity of climate change.(气候变化加剧的速度和严重程度)
- 从报道中我们对非洲农业了解到什么信息?(What do we learn about African agriculture from the news report?) Small-scale farmers are the major support for African agriculture.(小规模农户是非洲农业的主要支柱)
- 气温上升将如何影响农民的生活?(What will rising temperatures affect the farmers’ life?) It will kill most of the domestic animals.(这会杀死大量家畜)
Model Test 5
News item 1
英国一份报告预言,如果肥胖和体重超标的趋势持续下去,未来二十年内将会出现几十万新增癌症病例,同时还会带来数百万例糖尿病和心脏病等一整套健康危机。专家担心,到二〇三五年,几乎四分之三的成年人都可能体重超标,因此提醒人们认识到超重会导致严重的健康问题,并建议政府通过对含糖饮料征收额外税费、审查网络食品广告等方式来“给甜饮料踩刹车”,配合已实施的儿童节目垃圾食品广告禁令,共同遏制这股危险的肥胖浪潮。
-
这则新闻主要是关于什么的?(What is the news report mainly about?) Overweight could lead to health problems.(超重会导致健康问题)
-
报告建议用什么方式来应对这一问题?(What does the report suggest to tackle the problem?) More taxes are imposed on sugary drinks.(对含糖饮料征收更多税费)
News item 2
深夜躺在床上盯着手机屏幕,对眼睛和睡眠都不友好。苹果准备在新系统中加入一个名叫“夜览”的新模式,夜间自动识别用户所在位置,把屏幕色调从刺眼的蓝光调到更柔和的暖色,以减轻蓝光对生物钟的干扰。与此同时,新系统的教育功能也在升级,学校里共用的平板可以让学生登录自己的个人账户,而老师则通过集中管理学生的课程和电子书,统一控制班级里的学习资源和账号,让课堂里的每一台设备都真正为学习服务。
-
关于 iPhone 的新模式,我们了解到什么信息?(What do we learn about the new mode of iPhone?) It can shift the screen from blue light to a warmer setting.(它可以把屏幕从蓝光调成更暖的色调)
-
借助新的教育功能,老师可以做什么?(What can teachers do with the new education features?) They can manage students’ courses and books.(他们可以管理学生的课程和电子书)
News item 3
几家意大利消费者组织联手指控麦当劳滥用市场支配地位,要求欧盟展开反垄断调查。它们说,麦当劳通过特许经营的方式,在欧洲拥有数千家授权餐厅,却对这些门店收取远高于市场价的租金,还附带高额权利金和苛刻合同条款,使加盟商、消费者和员工都成了受害者。欧盟委员会已经正式收到投诉并开始审查,而麦当劳则辩称,自家的商业模式为授权门店创造了最佳的商业机会,也为顾客提供了最好的用餐体验。不仅如此,监管机构还在调查它如何通过在卢森堡等地腾挪利润,来避免为特许经营权使用费足额缴纳相关税款,这让这家快餐巨头在欧洲的处境愈发尴尬。
-
我们从这则新闻中了解到关于麦当劳的什么信息?(What do we learn about McDonald’s from the news report?) It charges overpriced rents from authorized store owners.(它向授权门店收取过高的租金)
-
麦当劳是如何为自己的经营模式辩护的?(What did McDonald say to defend its business model?) It brought business opportunities for authorized store owners.(它为授权门店带来了良好的商业机会)
-
麦当劳为什么在欧洲受到调查?(Why was McDonald’s investigated in Europe?) It failed to pay taxes from royalties.(它在特许权使用费相关的税款上没有足额缴纳)
Model Test 6
News item 1
联合国通过决议延长非洲联盟在索马里的维和任务,但南非大使库马洛投下赞成票的同时却并不兴奋,他用“房子着火、邻居提水却不是消防车”的比喻提醒各方,真正的消防车应该是联合国本身,他期待安理会派出更多联合国维和部队去支援非洲联盟,而不是把战火完全留给邻居去扑灭。眼下非盟原本计划派出八千名士兵,可半年过去只到位了一千七百人,而且目前在索马里执行任务的部队全部来自乌干达,兵力不足的问题依旧十分突出。
- 库马洛希望安理会做什么?(What did Kumalo expect the Security Council to do?) Send more troops to help the African Union.(派出更多部队支援非洲联盟)
- 我们对非洲联盟的维和部队有什么了解?(What do we learn about the African Union?) All troops present in Somalia are from Uganda.(目前在索马里的部队全部来自乌干达)
News item 2
美国商务部的最新数据显示,新建住房销售大幅下滑,年化销量从四十万套降到三十五万五千套。此前人们赶在购房税收优惠到期前抢购新房,但政府决定把首次购房者的税收优惠政策延长到次年四月,购房者不再急着出手,刺激需求的“最后期限”消失了,华尔街股市因此回吐早前涨幅。分析师指出,这使得市场观望情绪浓厚,正如维特纳所说,春天之前看房和购房的人流量大概率都会保持在较低水平,房地产市场短期内难以再现之前的火爆景象。
- 新房销售下降的主要原因是什么?(What’s the main reason for the dropping in new home sales?) The prolonged tax policy.(购房税收优惠政策被延长)
- 我们从维特纳的评论中得到什么信息?(What do we learn from Mark Vitner’s remark?) The expected purchasing boom would go down until April.(预计购房热潮会一直低迷到四月前)
News item 3
有报道称,以色列驻美大使奥伦私下承认,美以关系已经紧张到前所未有的地步。导火索是在美国副总统访以期间,以色列突然宣布要在被占领的东耶路撒冷修建更多犹太人住宅,并在外界批评声中坚持工程继续推进,美国认为这违背了双方之前的默契,也让巴勒斯坦更难重返谈判桌。围绕耶路撒冷问题,以色列在现实操作中迟迟不愿就关键议题与巴勒斯坦展开真正的谈判,进一步加剧了与美国之间的矛盾。面对外部压力,总理内塔尼亚胡在议会的讲话显示,他宁愿冒着激怒盟友的风险,也要优先满足以色列国内政治力量的需求,把国内政治考量置于首位。
- 奥伦如何评价当前的美以关系?(What did Michael Oren say about the American-Israeli relations?) It is strained.(关系十分紧张)
- 是什么导致了美国与以色列之间的这场危机?(What caused the crisis between America and Israel?) Israel refused to negotiate with Palestinian about Jerusalem issue.(以色列拒绝就耶路撒冷问题与巴勒斯坦谈判)
- 内塔尼亚胡最看重的是什么?(What does Netanyahu pay most attention to?) Demands of politics in Israel.(以色列国内政治的要求)
Model Test 7
News item 1
一股强大的风暴系统在十二月底横扫美国,从新墨西哥一直延伸到密歇根,带来龙卷风、冰雹和暴雪,导致航班大面积取消,河水暴涨,多个州的居民都处在洪水威胁之中。风暴过后,河水持续上涨,密西西比河水漫出河岸,淹没沿岸社区,恶劣天气还造成数十人死亡,救援和防洪压力持续增加。
-
这则新闻主要是关于什么的?(What’s the news report mainly about?) U.S. states were facing floods threats.(美国各州正面临洪水威胁)
-
从这则新闻中我们了解到这场风暴系统的什么信息?(What do we learn about the storm system from the news report?) It caused dozens of deaths.(它造成了数十人死亡)
News item 2
一场震级达到 7.5 级的强震袭击阿富汗东北部山区,震感波及巴基斯坦、塔吉克斯坦和印度等国。由于震中位置非常深,埋藏在地表下两百多公里,地震的破坏力比同级别浅源地震要小一些,但阿富汗官员仍报告数千所房屋严重受损或倒塌,已有两百多人确认遇难,大多在巴基斯坦。受灾地区多为偏远山村,道路不通、通信落后,给救援和物资运送带来了巨大困难。
-
为什么这次地震的影响被认为是有限的?(Why was the effect of the earthquake limited?) Its center was deep below the surface.(它的震源埋得很深)
-
这次地震造成了什么后果?(What was the consequence of the earthquake?) More than 200 people were killed.(有两百多人被确认死亡)
News item 3
科学家警告说,全球有大量鸟类物种正陷入危险,因为它们在地球上的家园和停歇地正在不断丧失栖息地。研究近一千五百种鸟类的迁徙路径后发现,其中 91% 的物种在迁飞途中要穿越危险区域,而对候鸟来说,最大的威胁来自各种开发建设:公路、城市和硬化地面覆盖了原本用于停歇和觅食的滩涂、湿地等自然环境。以斑尾塍鹬为例,它从北极繁殖地飞往澳大利亚、新西兰,中途依赖中国、朝鲜和韩国一带的黄海滩涂,但这些关键驿站因土地扩张和再开发被不断占用,让候鸟失去了赖以生存的重要中转站。
-
根据报道,鸟类物种为什么会陷入危险?(Why are bird species in danger according to the news report?) They are losing their habitats.(它们正在失去栖息地)
-
从报道中我们对候鸟有哪些了解?(What do we learn about migratory birds from the news?) The biggest danger for them is development.(对它们而言,最大的威胁是各类开发活动)
-
导致候鸟关键停歇地消失的原因是什么?(What is the reason for the lost of critical sites for migratory birds?) Land expansion.(土地扩张)
Model Test 8
News item 1
极端组织在伊拉克和叙利亚的地盘不断被收复,油田和城市相继失守,美国总统称其在伊拉克已经丢掉了四成控制区。收入受挫之后,这个组织开始在北非吸引新的招募人员,并继续依靠石油资源维持运转。虽然它在叙利亚仍然控制着大约八成的油田,但产量下降、赚钱能力减弱,让各国既看到打击行动的成效,也更加担心势力向利比亚和埃及等地转移所带来的新威胁。
-
美国政府主要担心的是什么问题?(What’s the concern for U.S. government according to the news?) The IS is attracting recruits in North Africa.(极端组织正在北非吸引新成员)
-
从报道中我们得知“伊斯兰国”目前的哪一项情况?(What do we learn about Islamic State from the news report?) It controls about 80 percent of the oil fields in Syria.(它控制着叙利亚大约八成的油田)
News item 2
社交平台推出一款名为 Notify 的手机应用,让用户可以在智能手机上订阅媒体伙伴提供的新闻内容,把各种资讯直接推送到日常通知里,顺应全球人们用手机看新闻的习惯变化。这种移动端的阅读方式也推动了公司广告收入的增长,季度营收大幅上升。在此基础上,照片与视频分享应用 Instagram 的用户数迅速扩大,分析人士普遍认为它还有很大的成长空间,对其未来发展前景持积极乐观的态度。
-
我们从报道中了解到 Notify 是什么?(What do we learn about Notify from the news report?) It lets users read news on smart phones.(它让用户在智能手机上阅读和订阅新闻)
-
分析师对 Instagram 未来的态度如何?(What is Analysts’ attitude towards Instagram’s future?) Positive.(态度积极)
News item 3
本届环球小姐比赛的决赛夜出现了极具戏剧性的一幕:主持人在宣布结果时把错误的冠军名字念了出来,让哥伦比亚佳丽误以为自己夺冠,当场戴上皇冠、挥手致意,菲律宾选手则以为自己只是亚军。随后主持人当众道歉,承认是自己看错卡片,才造成这场误会,皇冠又被重新戴在真正获胜的是来自菲律宾的选手头上。观众惊呼连连,场面尴尬,主持人一再强调是自己误读结果卡片的失误,并在采访和社交媒体上反复道歉,试图平息这场风波。
-
这则新闻主要讲述了什么?(What is the news report mainly about?) The host of Miss Universe contest announced the wrong winner.(环球小姐比赛的主持人宣布了错误的冠军人选)
-
谁实际上赢得了本届环球小姐的称号?(Who actually won the Miss Universe?) Pia Alonzo Wurtzbach.(皮娅·阿隆索·沃茨巴赫)
-
是什么原因导致了这次失误?(What led to the mistake?) Steve Harvey misread the card.(史蒂夫·哈维看错了写有结果的卡片)
Model Test 9
News item 1
英国更新了饮酒健康指南,提醒人们如果觉得自己在冬季假期喝得有点多,那大概就真的是过量了。新指南建议男女每周饮酒量都不要超过14 个酒精单位,大约相当于几小杯葡萄酒,并明确提出孕妇应当完全避免饮酒。更让人担忧的是,最新研究认为根本不存在绝对安全的饮酒水平,任何量的酒精都有可能增加癌症风险,这迫使人们重新审视自己看似“正常”的社交饮酒习惯。
- 新指南建议的酒精摄入量是多少?(What is the amount of alcohol suggested in the new guideline?) Men should drink less than 14 units per week.(男性每周饮酒量应少于14个单位)
- 根据这则新闻,人们最担心的是什么?(What worries people most according to the news report?) Any amount of alcohol may increase the risk of cancer.(任何数量的酒精都可能增加患癌风险)
News item 2
在一部讲机器人清理地球垃圾的动画电影中,人类遗留下的废物把地球变成了垃圾场,而现实世界正在朝着这个方向滑去:十年前,城市居民每年产生的固体垃圾还是数亿吨,如今已增加到每年数十亿吨的规模,预计未来还会继续猛增。大量垃圾被送往填埋场,不仅占用宝贵土地,还在分解过程中产生甲烷等温室气体,进一步加剧气候变暖。为此,一些企业开始利用技术在垃圾填埋场收集这些气体并发电,把本来制造污染的废气转化为电能,尝试用新技术缓解旧问题。
- 报道中提到的主要问题是什么?(What is the problem mentioned in the news report?) People are generating billions of tonnes of waste.(人们每年产生数十亿吨固体垃圾)
- 大量垃圾被送往填埋场会带来什么问题?(What problem does the waste going to landfill sites cause?) It can produce a greenhouse gas.(会产生温室气体)
News item 3
世界经济论坛的一份报告警告说,随着人工智能、机器人和生物技术的迅猛发展,未来五年主要经济体中将有数百万个工作岗位消失,尤其是各类行政和办公室白领岗位,将像以往几次工业革命那样遭受巨大冲击。虽然新技术也会在科技、专业服务和传媒等领域创造新的职位,但数量远不足以完全抵消损失。论坛创始人施瓦布呼吁,各国必须投入资源改造现有劳动力队伍,通过教育和终身学习帮助劳动者掌握新技能,否则将面临人才短缺、大规模失业和不平等加剧的最坏局面。同时,报告强调,企业若想在这个快速变化的时代取得成功,就需要主动建设在性别、种族和年龄等方面更加多元化的员工队伍,以更包容的人才结构应对未来的不确定性。
- 由于技术发展,在未来五年会发生什么?(What will happen in the next five years because of technology development?) Millions of jobs will disappear.(将有数百万个工作岗位消失)
- 施瓦布建议各国应该怎么做?(What does Schwab suggest countries do?) Invest in transforming their workforce.(投入资金与资源改造本国劳动力队伍)
- 企业要在变化的世界中取得成功应该怎么做?(What should companies do to succeed in the changing world?) Employ diverse workforces.(雇佣并建设多元化的员工队伍)
Model Test 10
News item 1
在约旦红海港口城市亚喀巴,约旦国王在与巴勒斯坦领导人会谈后的第二天又与以色列总理会晤,当面敦促以方停止在约旦河西岸扩建定居点。国王强调,和平进程一再受阻,如果以色列继续采取阻碍和平进程的单方面行动,不仅会让谈判陷入停滞,更会危及整个地区的未来、安全与稳定;以方则回应称,不会在东耶路撒冷以外的新区域新建定居点或圈占土地。
- 约旦国王是什么时候会见以色列总理的?(When did the Jordanian king meet with Israeli Prime Minister?) A day after he met with Mahmoud Abbas.(在会见阿巴斯后的第二天)
- 阿卜杜拉国王敦促以色列做什么?(What did King Abdullah urge Israel to do?) Avoid actions that block progress towards peace.(避免采取阻碍和平进程的行动)
News item 2
史蒂夫·沃特是一位四十岁的两个孩子的父亲,他从加州家门口出发,一步一步走了将近四千八百公里的长途路程,花了一年多时间才终于跨过乔治·华盛顿大桥走进曼哈顿。起初,他上路只是因为陷入抑郁又暴饮暴食,想通过长途步行来减肥;一路走下来,他的体重确实轻了四十五公斤,却意识到真正的改变并不只在身体,而在心态:快乐和自我接纳才是变瘦的关键。这段自我探索的旅程通过他建立的网站被全世界数百万人关注,他也计划把经历写成一本书,不过到达终点后,他说的第一个愿望却只是给自己换一双新袜子。
- 史蒂夫·沃特这段旅程一共走了多远?(How long was Steve Vaught’s journey?) 4,800 kilometers.(大约四千八百公里)
- 史蒂夫·沃特最初踏上这段长途行走的目的是什么?(What was Steve Vaught’s purpose of his long journey at first?) Losing weight.(减轻体重)
News item 3
在英国南部海滨小城布赖顿,执政的工党召开年度大会,党内议员和代表们聚在一起,借机全面评估这个政党一年来的运作和施政表现,讨论政策、聆听演讲,也希望借助到场媒体的报道塑造形象。英国的报纸长期对政府有着巨大影响,这让政客们既离不开媒体,又对它们内心带着明显的不满甚至厌恶。近百年前,当时的首相鲍德温就公开指责两大报业巨头,把自己的报纸当成宣扬报业大亨个人喜好与厌恶的宣传机器,而不是客观报道公共事务的工具,如此尖锐的批评在今天已难以想象。
- 关于工党的年度大会,我们了解到什么信息?(What do we learn about the Labor party’s annual conference?) It’s going to evaluate how the party is working.(会议旨在评估工党的工作状况)
- 政治家对报纸的态度如何?(What’s the attitude of politicians toward newspapers?) Disgusted.(带有厌恶和强烈不满的态度)
- 鲍德温指责这两家大型报业公司什么?(What did Stanley Baldwin accuse two big press companies of?) Promoting personal wishes and dislikes.(利用报纸宣扬少数报业大亨的个人喜好与厌恶)